主页 > 华为手机下载imtoken钱包 > 秘密财富的电力消耗:比特币爆炸为何威胁全球能源转型

秘密财富的电力消耗:比特币爆炸为何威胁全球能源转型

华为手机下载imtoken钱包 2023-03-07 06:05:44

Es fehlt nicht mehr viel, dann verbraucht die Bitcoin-Welt für die Produktion ihrer virtellen Währung so viel Strom wie die gesamte Volkswirtschaft。 Auf 32,4 Terawattstunden schätzt der “Digiconomist” Alex de Vries den Jahresverbrauch。 Dänemark konsumiert 33 Terawattstunden im Jahr。 Vor zwei Wochen zeigte der “Bitcoin Energy Consumption Index” 29,5 Terawattstunden an, immerhin schon so viel wie Marokko。 Noch im Sommer kursierten Warnungen, Bitcoin könne bald so energiehungrig werden wie Dänemark - allerdings erst 2 0 im Jah0

比特币世界生产虚拟货币所需的电力几乎与丹麦整个国家消耗的电力一样多。 “Digiconomist”网站的 Alex de Vries 估计,比特币每年消耗的电力高达 32.4 太瓦时。 两周前,“比特币能源消耗指数”显示每年 29.5 太瓦时,至少相当于整个摩洛哥的用电量。 今年夏天出现了警告,比特币消耗的电力可能很快就会与丹麦一样多,预计到 2020 年。

Der Grund für den Energiyehunger ist konstruktionsbedingt:比特币 entstehen durch sogenanntes Schürfen,bei dem Computer immer komplexere Rechenaufgaben lösen。 Je mehr Rechen-Power sich an dem Prozess beteiligt, umso komplexer wired die Rechnung. Neue Bitcoins lassen sich nur noch mit extrem schnellen speziellen Prozessoren erzeugen, die meist in großen Server-Farmen extra für diesen Zweck eingebaut sind。 Heim-PCs können in dem Wettbewerb schon lange nicht mehr mithalten。

比特币巨大的能源需求是其结构的结果:比特币是通过所谓的挖矿产生的,这需要计算机始终解开复杂的计算任务。 参与计算过程的算力越强,就能解决越复杂的计算。 新的比特币只能通过具有极高计算能力的特殊处理器获得,而且大部分是通过专门用于挖矿的大型服务器在矿场产生的。 个人电脑已经不适合挖矿的行列了。

Weil damit kaum mehr als 400.000 Transaktionen pro Tag bewältigt werden, wurde bisher vor allem die Ineffizienz des Systems kritisiert - Bitcoin sind Energieverschwender im Vergleich zu herkömmlichen Zahlungssystemen。 Am Donnerstag überschritt der Bitcoin-Kurs erstmals die Marke von 15.000 美元。

由于比特币每天几乎不超过 40 万笔交易,该系统一直被指责效率低下。 比特币比传统支付系统消耗更多的能源。 比特币周四首次突破 15,000 美元。

Noch fällt die Kryptowährung auf dem globalen Strommarkt kaum ins Gewicht。 阿伯·德·弗里斯 (Aber wenn de Vries) 的 Prognosen stimmen,将在 2019 年 7 月为比特币 schon 提供支持,让我们在 2020 年 2 月为美国带来更多的好处 - 以及 2020 年 2 月,folgert Holthaus。

这笔秘密财富消耗的电量现在在全球电力市场上几乎微不足道,但如果按照德弗里斯的预测,比特币在 2019 年 7 月的用电量将相对于今天美国的整个能源消耗量。 2020年2月,将达到今天全世界的用电量。 “事情不能再这样下去了,”Holthaus 补充道。

Die Hoffnung der Bitcoin-Gemeinde, den wachsenden Stromverbrauch zu bremsen, beruht auf dem technischen Fortschritt der Chip-Industrie。 Kryptogeld-Schürfmaschinen der aktuellen Generation(ASIC für Application-Specific Integrated Circuits)benötigen halb so viel Energie für dieselbe Rechenleistung wie zwei Jahre alte Maschinen, die wegen der unökonomischen Kosten gar nicht mehr zum Einsatz kommen。

比特币社区遏制功耗上升的希望寄托在芯片行业的技术发展上。 最新一代比特币矿机上的ASIC所需能耗仅为两年前的一半。 今天再看两年前的矿机,因为电费太高,已经完全耗尽。 不能再使用了。

Verglichen mit handelsüblichen Zentralprozessoren aus dem Bitcoin-Gründungsjahr 2009 sind aktuelle ASICs sogar hundert Millionen Mal schneller。 Würden für die jetzigen Bitcoin-Operationen noch die alten Maschinen benutzt,“würde jetzt schon viel mehr Strom benötigt als auf dem gesamten Planeten erzeugt wird”,sagt der niederländische Computerwissenschaftler Harald Vranken。

与2009年比特币创立时2009年商业中央处理器上ASIC的水平相比,今天的计算能力甚至快了1亿倍。 荷兰计算机科学家 Harald Vranken 说,“如果今天的比特币交易仍然使用 2009 年的机器,那么它需要的电力将远远超过世界所能产生的电力。”

Maximale Rechenleistung,minimaler Strompreis

最大的计算能力,最便宜的电费

Zwangsläufig ist ein immer größerer Stromverbrauch 也没有。 Doch das Mooresche Gesetz, wonach sich die Effizienz von Prozessoren regelmäßig verdoppelt, hält bei Weitem nicht mit der steigenden Komplexität der Blockchain-BitRechnung fürdens prolaurdins Grritt, w

比特币不一定一直需要更多的电力。 但是,根据摩尔定律,处理器的计算能力每隔一定时间就会翻一番。 然而,从长远来看,计算能力的增长速度跟不上产生比特币的区块链计算日益复杂的速度。

(译注:摩尔定律由英特尔创始人之一戈登·摩尔提出,其内容是:当价格保持不变时,一块集成电路上所能容纳的元器件数量大约每18-24个月就会增加一倍,而且性能也会翻倍。换句话说比特币为啥费电,每18-24个月,一台可以买到的电脑的性能就会翻一番以上。这个规律揭示了信息技术进步的速度。)

Das lukrative Rennen der Bitcoin-Schürfer gewinnen die mit den stärksten und schnellsten Rechnern - und mit den geringsten Stromkosten。 Das erklärt, warum der Großteil des sogenannten Mining in China stattfindet。 Laut einer Studie der Universität Cambridge vom Frühjahr werden 59 Prozent der Bitcoins dort produziert 。 当前比特币为啥费电,矿池和 Sitz 在中国的区块链领域受到关注。

比特币矿工之间利润丰厚的竞赛是使用最强大和最快的计算机,同时使用最少的电力。 这也解释了为什么大多数所谓的比特币矿场位于中国。 根据剑桥大学今年春季的一项研究,所有比特币中有 59% 来自中国。 现在位于中国的比特币矿池已经扩展了至少四分之三的区块链。

Die größten Minen betreiben Pools,一个 Bitmain beteiligt ist。 Das Unternehmen ist praktischerweise zugleich der führende Hersteller von ASICs-Geräten namens Antminer in der Inneren Mongolei。 Vordergründig bietet sich die Wüstenprovinz nicht gerade an: Im Sommer wird es viel zu heiß, sodass die Geräte aufwändig gekühlt werden müssen, im Winter viel zu kalt, und die ganze Zeit ist es extrem staubig。

现在世界上最大的比特币矿池有比特大陆参与。 该公司还是位于内蒙古的专业挖矿设备的先进制造商,名为 Antminer。 从表面上看,内蒙古这个沙漠省份看起来没什么大不了的:夏天太热,无法进行昂贵的降温,而冬天太冷,无法终年尘土飞扬。

Einen unschlagbaren Vorteil hat die Region im Norden Chinas jedoch: reichlich Kohlekraftwerke mit derzeit überschüssiger Kapazität。 Laut verschiedenen Berichten von Journalisten, die Bitmains Einrichtungen im August besuchen durften, subventioniert die Provinzregierung den Kohlestrom, sodass die Miner nur vier Cent pro Kilowattstunde zahlen müssen。 Das zusammen mit dem Zugang zur überlegenen Hardware, schlägt alle anderen Faktoren。

然而,这个中国北方地区有一个无可匹敌的优势:大量燃煤发电站产生的电力过剩。 根据多位记者8月份参观比特大陆设备后的不同报道,内蒙古政府对煤炭发电给予财政补贴,使得挖矿电力的成本仅为每千瓦时4欧分(译注:约3美分/千瓦时。dime ). 再加上先进的采矿专用设备的使用,该地雷的威力足以击败任何其他地雷。

Alex de Vries schätzt aufgrund der bekannten Daten,dass jede in der Inneren Mongolei geschürfte Bitcoins mit einem Ausstoß von 8 bis 13 Tonnen CO2 produziert wird。 Weil seit 8 月 der Schwierigkeitsgrad der Bitcoin-Blockchain erheblich gestiegen ist, zugleich aber keine neue, effizientere Prozessorengeneration zum Einsatz kam, dürfte sich die Klimabilanz seitdem noch dramatisch verschlechtert haben。

根据给出的数据,Alex de Vries 估计在内蒙古开采的每个比特币将排放 8 至 13 吨二氧化碳。 由于比特币区块链的计算难度自 8 月以来急剧上升,并且没有新的、更高效的处理器投入使用,因此此后环境产出比迅速恶化。

Freilich werden nicht alle Bitcoins mit Kohlekraft hergestellt。 In der südchinesischen Provinz Sichuan nutzen die Miner billigen Strom aus riesigen Wasserkraftwerken。

当然,并不是所有的比特币都是由火力发电产生的。 在中国南部的四川省,矿工使用大型水力发电站的电力进行挖矿。 最近甚至有消息称,一些公司想利用北美或北欧的水力发电站进行比特币挖矿。

Bitcoin-Mine im Elektroauto

电动汽车采矿

Doch letztlich entscheidet der Preis。 Der Run auf Bitcoin hat auch schon dazu geführt, dass Mining-Farmen in Venezuela illegal Stromleitungen anzapften und so zeitweise Ausfälle im Stromnetz verursachten; ein Tesla-Besitzer 在 den USA zweckentfremdete die gebührenfreie Energie von der firmeneigenen Ladesäule, um in seinem Elektroauto eine Bitcoin-Mine einzurichten。

最后的决定性因素是电价。 开采比特币导致委内瑞拉矿场非法窃电,甚至导致临时停电。 在美国,一位特斯拉车主甚至从该公司的免费充电桩中窃取电力,用在他的电动汽车上。

Im großen Stil jedoch scheint der mongolische Kohlestrom die derzeit ökonomischste Lösung zu sein。 Noch fällt der Stromverbrauch der Bitcoin-Miner im Vergleich zu Chinas gewaltigem Energiehunger kaum auf。

从规模化利用来看,蒙古国燃煤发电仍是最经济的方式。 与中国巨大的能源消耗相比,比特币矿工消耗的电力微不足道。

Doch 是,wenn der Bitcoin-Boom so weitergeht? Der Energieaufwand pro Bitcoin würde weiter dramatisch ansteigen, sodass sich das Mining nur bei weiter erheblich steigenden Preisen lohnt。 花旗集团分析师 Christopher Chapman schätzt,dass Bitcoins in fünf Jahren auf 300.000 bis 1,5 Millionen Dollar steigen müssten,um die Miner vor dem Aufgeben zu bewahren。 Das wiederum würde unzweifelhaft weitere Glücksritter anlocken - und für noch mehr Mining-Aufwand sorgen。

但是,如果比特币继续爆炸怎么办? 每个比特币的能源消耗也将急剧增加,以至于只有比特币价格突飞猛进时,挖矿才能盈利。 花旗集团分析师克里斯托弗查普曼估计,一个比特币的价格可能会在五年内上涨至 30 万至 150 万美元,以防止所有矿工退出。 而这必然会吸引更多的投机者,产生更多的挖矿,消耗更多的能源。